ĂN UỐNG VÀ SỨC KHỎE

PHONG BENH HON CHUA BENH

TRI THUC LA SUC MANH

Thứ Tư, 20 tháng 3, 2013


Say thuốc phiện sống uống Nhân Trung hoàng

Tôi đc sách " Cuc đi người th già tr bnh- Đnh Ninh Lê Đc Thiếp", thy câu chuyn này cũng đáng đ suy ngm khi hành ngh tr bnh cu người, xin trích mt đon ra đây đ mi người tham kho.
Đây là mt câu chuyn k v ngh thuc ca C Đnh Ninh Lê Đc Thiếp- mt danh y ca Vit Nam. Chuyn xy ra vào nhng năm đu ca thế k 20, tóm tt như sau:
Bui ti tôi( Đnh Ninh- chú thích) cùng vi mt s bn ngi nhu nhà bè trên con sông thuc vùng rng núi Hòa Bình,(ch nhà là v chng c Đn, khách là C Đnh Ninh, c Tư và 1 ông na- chú thích). Sau khi ăn ung xong, tt c đu đi ng.
Na đêm khi mi người đang say gic, đt nhiên ông khách qu qung, bò la, cào cu sang các mùng khác. M đèn sáng lên, nhìn ông khách hai mt m to đ ngu, da mt thâm xì, ming nói quàng xiên, tay vơ cào cu, chân đp lung tung, lăn ln liên hi.
......
Cnh tượng lúc y ch nhà lo toan, nhưng bnh tình li quay vào hi tôi. Tôi suy nghĩ chưa hiu ra sao. Đt nhiên bà ch nói:” Thôi chết ri, ông này đêm ung rượu, khát nước, mò vào ung 2 tô nước này ri ch không sai. Xà, biết bao nhiêu là tin.”
Ông Tư bm tôi ra ngoài nói nh:” Đây là 2 tô nha mi pha chưa kp nu, nhà quên không ct. Đêm ông khách khát nước ung m nó đi ri, bây gi thế là ng đc, là say thuc phin sng, không gii đc ngay thì chết.”
Ông tiếp:” làm sao bây gi”?. Lên b thì s cp, xung sông thì không có thuyn đò, thuc Nam, thuc Bc không có, nhà thương, bnh vin cũng không. Bác là thy thuc đng đây cũng chu nhìn. Đêm hôm thế này làm sao bây gi. Nói chưa dt câu ông Đn lng l bước ra sau hè, lát sau tr vào, tay bưng mt tô nước, bo mọi người đ ông khách dy cho ông ung.
Ông khách đang khát, làm mt hơi hết tô nước. Va ung xong, ông khách th vt cu vng, chan hòa c gian bè, sc mùi thuc nng nc. Th xong, nm vt ra th hng hc, ngc bng đy lên hùng hc, li hi lên th ra màu đen xì mà đng đc..
Thy vy ông Đn li cm tô ra ly nước na đem vào. Ông khách ung xong li th vt ra, cũng đen xì nng nc.
Khong na gi sau, ông khách th đu, không vt vã, mi người mi yên tâm đi nm.
.....
Gn trưa, trước khi chia tay gia ch, tôi hi v tô nước mà ông Đn cho ông khách ung. Ông Đn nói:
- Nước y là loi nước st không mt tin mua, nhưng cũng phi gp lúc “bun mót “ mi có.
- Nước st mà li “bun mót” mi có là thế nào?
- Thôi tôi nói trng ra cho bác d hiu, dù có tc cũng đng chê nhá. Nó là nước ct st, nhưng gp lúc ai bun a, mót a thì mi có ch. Thế là th nước st không mt tin mua.
- thế là nước ct người gii đc thuc phin sng, nhưng làm thế nào thành nước?
- D t, ly 1 khúc dài đ đt ngón tay, đ chút nước nghin cho tan ra, li đ thêm nước li nghin, sau đ vài bát ln, quy cho tan đu ra, gn lc ly chng 2 bát ln. Đem 1 bát vào cho ung, thế thôi mà.
- Nhưng phi là ct st, ch ct khô không được sao?
- Nói tht vi bác, tôi thy mi người s cung lên, tôi coi thường. Thú tht vi bác, nhà ngh mà!. Môn thuc này tôi đã dùng 4 ln đu có hiu nghim. Phi loi st do ch khô vô hiu.
- Cám ơn ông bà, tôi li chơi vi gia đình li hc được thêm môn thuc ngoài sách v, hu rng thêm cho tôi v khía cnh hóc him trong y tr.
......
Đây là lời bàn của cụ Định Ninh:
Phân người, tên chữ là Nhân Trung hoàng, Nhân hoàng. Dùng phân người làm thuốc có 2 loại: phân khô và phân lỏng,đều khí hàn, vị đắng, không độc. Nhưng phân lỏng lạnh hơn phân khô.
Công dụng cả 2 loại đều giải bệnh ngộ độc các chất độc và trị bệnh người bị khí trời nóng làm phát nóng phiền loạn, điên cuồng.
Phép chế có 2 cách:
1. Lấy phân đã khô, xác bỏ vào nồi sành nhỏ, sau đem đất bùn luyện nhỏ gắn chặt miệng vung và đắp kín cả cái nồi, bắc lên bếp đun chừng 5-6 giờ, đem ra để nguội, lấy phân nghiền nhỏ. Khi cần uống mỗi lần 2 đồng cân với nước chín để nguội hay nước sống.
2. Về tháng chạp, cắt ống trúc có 2 đầu mấu, mấu dưới để nguyên, mấu trên chọc thủng vài lỗ nhỏ, nhét bột Cam thảo vào lỗ ấy cho đầy. Lấy keo gắn kín lỗ ấy lại , đừng để nước phân ngấm vào. Cạo hết tinh tre ở ống trúc đi, sau cắm vào chuồng phân. Độ 1 tháng sau lấy ống trúc rửa sạch bên ngoài, đem phơi khô. Khô rồi, chẻ ống trúc ra, lấy cam thảo phơi khô, khi cần uống 1- 2 đồng cân.
Như vậy theo cách 1 dùng phân đã khô, đã lạt mùi hôi, bỏ vào nồi đốt thành than, đã gần hết hẳn mùi hôi.
Theo cách 2 dùng bột Cam thảo chỉ có hơi phân thấm vào, không dùng đến phân.
Ta đọc 2 cách trên thấy rằng: chỉ dùng phân người đã lạt mùi hôi và thuốc có hơi phân thấm vào, chứ không dùng thẳng đến phân nguyên chất mà cũng có công hiệu giải nhiệt, giải độc.
Nhưng không dạy giải nhiệt, giải độc là nó giải đi đâu, nó giải ra bằng cách nào, hãn hay thổ, hay hạ hay lợi thủy, không có nói.
.....
Bệnh nhân uống “ cứt sốt” vào liền thổ ra ngay, vậy “ cứt sốt” là vị thuốc thổ sao?.
Theo thiển ý, nó không phải là vị thuốc thổ. Lấy cái ý:” Hương phùng xú bất thụ tắc nghịch”( mùi thơm gặp hơi thối không chịu được thì đẩy ngược lên). Vị là kho tàng chứa đựng cơm nước, thịt cá... hễ thơm ngon, trong sạch mà ưa thích thì dù bao nhiêu, nếu được các bộ phận trên đồng ý thì trưởng kho sẽ thâu nạp vào cho hết. Nhưng nếu hôi thối, tanh khét cũng đưa vào mà bị chủ kho phản kháng thì phải đẩy ra hết.
Vậy miệng mũi dạ dày là nơi ưa thơm tho tinh sạch, nếu gặp hôi thối thì nó ghét sợ mà đẩy ra cho bằng hết, chứ không phải ”cứt sốt” là vị thuốc dùng để thổ.
Đọc truyện trên thấy rằng: say thuốc phiện sống đã thổ ra được thì khỏi. Nhưng tại sao không uống những loại Qua đế, Lê Lô... cho nó thanh sạch, nó cũng thổ ra mà lại phải dùng đến loại cực ký hôi thối, ghê tởm ấy?.
Xin thưa: nếu nói như thế chỉ là một ý hiển nhiên trong y giới, ai mà không biết, đâu còn thành truyện mà viết lên đây.
Thuốc Phiện là loại đại nhiệt độc, nếu uống phải mà không giải ngay, nó sẽ giết người như ăn cướp. Ông khách này uống 1 lúc 2 tô đã đầy ngập dạ dày, lại hiệp với men rượu vừa mới say, nó đang công phá rất mạnh. Nếu lúc đó uống Qua đế, Lê Lô hay mùn thớt đi chăng nữa, nó cũng chần chừ chứ đâu có thể trong chốc lát thổ ra hết. Vả lại, đêm đã khuya, rừng rậm, không thầy, không thuốc mà biết dùng đến loại “ hủ hóa” ấy để giải tỏa ngay cho khỏi. Tưởng đó cũng là bài thuốc cứu nguy cấp kỳ cho người ngộ độc lúc đêm khuya khi thiếu thuốc vậy.
......
Trong bài này, đoạn trên tôi có nói “ môn thuốc ngoài sách vở”, kể ra cũng ngoài sách vở thật.
- Bản thảo chỉ dạy dùng phân khô, phân nước, nhưng chế biến để dùng. Đây người ta dùng “ phân sốt”, đó là ngoài sách vở.
- Bản thảo chỉ dạy uống vào giải độc, đây uống vào thổ ra tức khắc. Đó là ngoài sách vở.
- Thứ Nhân trung phế thải này, dù Bản thảo có dạy, dù đã có người dùng thấy hay, nhưng nếu có gặp bệnh ngộ độc mê sảng, hiểm nguy cấp kỳ mà xa thầy, xa thuốc, họ cũng ngồi chờ, nếu không có mà phải chết họ cũng đành, chứ chẳng ai dám pha thuốc kinh tởm ấy cho bệnh nhân uống. Đây người ta dám tự tiện pha cho uống, mà uống là bệnh khỏi ngay. Đó là ngoài sách vở.
...................
Ghi chú: Khoảng 20 mươi năm trước, tôi có đọc 1 bài báo đăng trên báo Khoa học và Đời sống, có nói: 1 đơn vị bộ đội hành quân qua vùng Đồng Tháp Mười thời chống Pháp, bị ngộ độc, thuốc Tây uống không khỏi, bác sỹ Phạm Ngọc Thạch cũng trực tiếp chữa nhưng không được. Lúc ấy có bà cụ thấy vậy, lấy cứt người khô, đem đốt cháy thành than, hòa ra nước, gạn cho mọi người uống, mọi người khỏi bệnh. Đề tài này BS Phạm Ngọc Thạch ấp ủ nghiên cứu, nhưng vì chiến tranh và sau đó ông hy sinh nên không thực hiện được.
Tôi post bài này lên trang nhà chỉ cốt để mọi người thấy, nghề thuốc thật gian nan và luôn phải sáng tạo:” Có câu dùng thuốc tựa dùng binh, quan trọng vô cùng việc tử sinh”.

Kinh nghiệm dân gian rất nhiều, biết vận dụng sẽ có nhiều cái hay ngoài sách vở.

Vương văn Liêu

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Tổng số lượt xem trang